§ 1- 432 BGB in polnischen Übersetzung
- Neue Übersetzung von § 1- 432 BGB
- Bilingual
- Rechtsstand: 31. Mai 2014
- Übersetzung: Dr. Katarzyna Styrna-Bartman, LL.M., Dr. Ewa Tuora-Schwierskott, LL.M.
- Seitenanzahl: 220
- Preis: 35,99 Euro plus 3.00 Euro Versandkosten
- ISBN: 978-39815983-3-9
- Probeseite: http://www.de-iure-pl.org/showpicsized.php?pic=images/2014/Jul/27/l_103.jpg
Es ist die erste polnische Übersetzung von BGB seit 1905. Die zweisprachige Ausgabe umfasst Rechtsstand vom 31. Mai 2014. Es ist die Übersetzung des ersten Buches BGB (Allgemeiner Teil) sowie des ersten Teil des Rechts der Schuldverhältnisse. Die Übersetzung hat sich zum Ziel gesetzt, die spezifische Begriffe und Rechtsinstitute aus dem BGB, die dem polnischen Leser nicht bekannt sind, verständlich zu machen. In Form von Fußnoten werden dem polnischen Leser einzelne Rechtsinstitute erläutert und erklärt.
Mit gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.
Sehr geehrte Damen und Herren,
Vielen Dank für Ihre Bestellung unserer Neuerscheinung „§ 1- 432 BGB- Übersetzung ins Polnische“ zum Preis von 35,99 Euro zzgl. 3,00 Euro Versandkosten. Wir werden das Band umgehend mit beiliegender Rechnung an Sie versenden.
de-iure-pl Team